Cet ouvrage collectif réunit des textes inédits en prose et en poésie d'écrivains et poètes du monde entier en solidarité avec Haïti. Le bénéfice des ventes sera reversé à l'association oeuvrant à la reconstruction des bibliothèques en Haïti, BIBLIOTHÈQUES SANS FRONTIÈRES (BSF) : les auteurs conservent leur copyright, mais renoncent gracieusement à percevoir tous droits d'auteur sur cette publication. Autrement dit, chaque personne qui achètera ce livre fera, par la même occasion, un don à Haïti, car il n'y a pas que les nourritures terrestres. Il importe d'aider Haïti à se relever, y compris en veillant à l'éducation et à la transmission du savoir, de la culture, de l'imaginaire et de la beauté.
Ce livre contient aussi bien des fictions (nouvelles) que de la prose à portée historique ou des réflexions sur le passé et le devenir d'Haïti, outre les textes poétiques exaltant le merveilleux haïtien.
La francophonie est largement présente ici, et elle y est à l'honneur, en hommage à l'Haïtien Alexandre Dumas et à sa ville natale, Villers-Cotterêts, qui a vu naître la langue française. Les textes d'auteurs étrangers sont fournis dans la version originale et traduits en français.
Ce florilège réunit 129 auteurs d'Europe, d'Afrique, d'Asie, des Caraïbes, des États-Unis, du Canada, de l'Océan Pacifique, de l'Amérique latine, s'exprimant à l'unisson POUR HAITI.
129 mains, en un tournemain, jointes en coup de main POUR HAÏTI : beaucoup de mains allègent la charge (proverbe haïtien).