SPLA : Portal de la diversidad cultural
Sanaa Central

Bomb Bay (Sitabaomba)

  • Chez les zébus francophones
Género : Político
Tipo : Documental
Título original : Soute à bombes
País principal relacionado : Sección : Cine / tv
Año de la realización : 2024
Formato : Largo
Duración : 104 (en minutos)

Ly est l'un des derniers paysans orateurs de la capitale de Madagascar. Sa vie bascule en 2016, quand des spéculateurs aux bras longs se mettent à convoiter les terres qu'il cultive. Tel un œuf qui se dispute avec un galet, Ly et ses amis paysans luttent tandis que leurs enfants et des marionnettes à l'humour taquin content l'histoire des grands !

Au cœur d'une plaine de rizières encerclée par la capitale, le hameau de Ly (Soute à bombes), est le dernier bastion de la paysannerie d'Antananarivo. En 2016, à l'occasion du Sommet de La Francophonie et grâce à un "élan de solidarité" chinois, une route y a été construite. Depuis lors, Ly et tous les paysans de la plaine assistent impuissants à l'accaparement des rizières par de mystérieux investisseurs aux bras longs. Sensibles à cette injustice, des artistes malgaches célèbres se mobilisent. Ils animent des ateliers au village avec petits et grands dans la perspective de créer un spectacle de marionnettes, allégorie des transformations du monde paysan. L'impact médiatique du spectacle évitera-t-il à ces paysans d'être autant manipulés d'en haut ? Ceux qui tirent les ficelles comprendront-ils l'urgence de sauver la terre et l'âme des paysans en voie de disparition ?

mit / starring / avec
Ly et les habitants de Sitabaomba (Soute à bombes), Gégé Rasamoely, Temandrota, Bekoto de Mahaleo, comédiens de la compagnie Miangaly (Voix), Claudia Tagbo (Narrator / Narratrice)

em filme de / a film by / un film de / ein film von
Nantenaina LOVA

Madagascar | 2024 | Long métrage documentaire | 1h43' | Couleur | Son 5.1, DCP



INTENTIONS (NOTE DU RÉALISATEUR)
"Mon défi est de permettre au spectateur de s'arracher du regard occidental (pourquoi "s'arracher du regard occidental" : si l'ambition est de faire circuler le film partout et auprès des Malgaches et de la diaspora? Ont ils un regard occidental?) et retranscrire, dans la forme même du film, la tournure de pensée de mes compatriotes et de mes ancêtres. Mon film est construit en référence au "kabary", leur art oratoire poétique et cocasse, leur lecture du réel baroque et métaphorique, fruit de l'observation de la Nature et des Humains... qui prend sens à la fin"
Lova Nantenaina


Titel / Título / Original title / Titre Original :
Chez les zébus francophones

Arbeitstitel / Título do trabalho / Working title / Titre de travail :
Sitabaomba (Bomb Bay / Soute à bombes)

International Title (English) / Titre international (Anglais) :
Chez les zébus francophones

Title (France / Belgium) / Titre (France, Belgique) :
Chez les zébus francophones

Other Title / Autre Titre :
.....................................

Länge / Duração / Duración / Runtime / Durée :
103 Minuten / 103' (01h 43 minutes, 01:43:00)

Filmgattung / Type / Type :
Dokumentarfilm / Longa-metragem documentario / Feature Documentary / Long-métrage documentaire

Gênero / Genre :
- Retrato
- Politics, Portrait, Society
- Politique, Portrait, Société

Sprache / Idioma / Languages / Langues de tournage :
- Madagassischen, Französisch
- Malgaxe, Francês
- Malgasy (Madagascan), French
- Malgache, Français

Untertitel / Subtítulos / Subtitles / Sous-titres :
- Französisch, Englisch, Spanisch, Mandarin, Italienisch
- Francês, Inglês, Espanhol, Mandarim, Italiano
- French, English, Spanish, Mandarin, Italian
- Français, Anglais, Espagnol, Mandarin, Italien

Produktionsland / País de Produção / Country of Production / Pays de Production :
- Madagascar, France - La Réunion Island, Germany, Burkina Faso
- Madagascar, France - La Réunion, Allemagne, Burkina Faso

País do Diretor / Filmmaker's Country / Pays du réalisateur :
Madagaskar / Madagascar

País de filmagem / Country of Filming / Pays de tournage :
Madagascar

Produktionsjahr / Ano de Produção / Year of production / Année de production :
2021-2023

Year of Release / Année de Sortie :
2024

Colors / Couleurs :
Black & White, Color / Noir & Blanc, Couleur

Visa Number / Numéro de visa (France) : 160.679

Media / Support de diffusion :
DCP

Aspect Ratio / Format Image :
................................

Audioformat / Sound Mix / Format Son :
5.1 Dolby Surround

Estimated Budget / Budget prévisionnel :
282 700 €


TAGS :
- Kabary, Política, Cidadania, Patriotismo, História, Oratória, Camponeses, Agricultura, Apropriação de terras
- Kabary, Politics, Citizenship, Patriotism, History, Oratory, Peasants, Peasant Farming, Land Grabbing
- Kabary, Politique, Citoyenneté, Patriotisme, Histoire, Art oratoire, Paysans, Paysannerie, Accaparement des terres

Rating / Classification :
No youth rating



PARTICIPANTS / PARTICIPANTS
Ly................................................................ Self / Dans son propre rôle
Les habitants de Sitabaomba (Soute à bombes)................................................................ Self / Dans son propre rôle
Gégé Rasamoely............................................ Self / Dans son propre rôle
Temandrota.................................................. Self / Dans son propre rôle
Bekoto de Mahaleo.......................................... Self / Dans son propre rôle (sociologue)
Christiane Ramanantsoa (compagnie Miangaly)................. Voice (Queen) / Voix de la reine
Gad Bensalem (compagnie Miangaly)................................ Voice (Investor) / Voix (Investisseur)
Fela Razafiarison (compagnie Miangaly)............................. Voice (Fashion Victim) / Voix (Victime de la mode)
Claudia Tagbo.................................................. Narrator / Narratrice


PRODUTORES / EXECUTIVE PRODUCERS / PRODUCTEUR DÉLÉGUÉS :
- Eva LOVA-BÉLY
- Nantenaina LOVA

PRODUTORA / PRODUCER / PRODUCTRICE :
- Eva Lova

CO-PRODUTORES / CO-PRODUCERS / CO-PRODUCTEURS :
- Nicole GERHARDS (Niko Film),
- Michel K. ZONGO (Diam Production)

PRODUTOR ASSOCIADO / ASSOCIATE PRODUCER / PRODUCTEUR ASSOCIÉ :
- Lova Nantenaina

PRODUTOR / LINE PRODUCER / PRODUCTEUR EXÉCUTIF
- Lova Nantenaina



REALIZADOR / DIRECTOR / RÉALISATEUR :
Nantenaina LOVA

Roteiristas / Screenwriters / Scénaristes :
Nantenaina LOVA et Eva LOVA-BÉLY

Directores de la Fotografía / Directors of Photography / Directeurs de la photo :
Nantenaina LOVA
Nantenaina FIFALIANA

Direção Som / Sound recordist (Sound engineer) / Ingénieur du Son :
Nantenaina FIFALIANA (Fifaliana Nantenaina)
Jonathan Narlysh RAFIDIARISON

Designer de marionetes / Puppet Designer / Concepteur des marionnettes :
Randriahasandratra RAZAFIMANDIMBY (TEMANDROTA)

Narradora / Voix narratrice / Narratrice :
Claudia Tagbo

Vozes de marionetes / Puppet voices / Voix marionnettes :
Gégé RASAMOELY, Christiane RAMANANTSOA, GAD Bensalem, TEMANDROTA, Fela RAZAFIARISON, Nathalie Marie Jeanne RASON

Animation / Animation
Herizo RAMILIJAONA (BASHY)

Dessin
Eric ANDRIANTSIALONINA (DWA)

Composição musical (Música) / Composer (Original Music) / Musique :
.........................

Montagem / Edição / Editors / Monteurs :
Nantenaina LOVA
Emmanuel ROY

Montagem Som / Sound Editing / Montage son
Julien VERSTRAETE

Production Managers / Directrices de Production :
Candy RADIFERA
Nina FERNANDEZ

Mixagem / Mixing / Mixage :
Christopher MAC DONALD - MDC PROD,
Julien VERSTRAETE

Screenwriting & Editing Experts / Expertise écriture et montage :
Jean-Michel PEREZ ALBANO,
Guillaume BEGUE

Color Grading / Étalonnage
Sylvain LANGE - Charbon Studio (Atelier Takmil - JCC)

Cameraman (Camera Operator) / Cameraman (Cadreur) :
Lova Nantenaina

Camera Operator (Show) / Cadreur (spectacle) :
Andrianaly Michael

Sound recording operator (documentary) / Opérateur de prise de son (documentaire) :
Fifaliana Nantenaina

2nd sound recording operator (documentary) / 2° opérateur de prise de son (docu) :
Rakotonirina Maminihaina

Sound recording operator (show) / Opérateur prise de son (spectacle) :
Thierry Desseaux

2nd sound operator (show) / 2°opérateur son (spectacle) :
Jean-Aimé Rakotonirina Maminihaina

Assistente de Produção / Production Assistant / Assistante de Production :
Radifera Felana Candy


PRODUKTION / PRODUÇÃO / PRODUCTION / PRODUCTION :
- Endemika Films (Madagascar),

COPRODUKTION / COPRODUÇÃO / CO-PRODUCTION / COPRODUCTION :
- Papang Films (La Réunion - France),
- Niko Film (Allemagne),
- Diam Production (Burkina Faso)

Förderung / PARCEIROS / PARTNERS / PARTENAIRES
- Images de la Francophonie (OIF, Commission 2020 /// Aide à la production : 45 000 € dont Bonus ACP)


WORLD SALES / VENTES :
- Papang Films (La Réunion - France),


VERLEIH / DISTRIBUIÇÃO / DISTRIBUTION / DISTRIBUTION :
- FRANKREICH / France : Papang Films (La Réunion - France),
- DEUTSCHLAND / Germany :

KINOSTART / THEATRICAL RELEASE / SORTIE SALLES :
Frankreich: 2024-10-23

BROADCAST / DIFFUSION TV :
................................


CONTACT (Print Copy, screener / Diffusion du film, Festivals)
Eva LOVA (She-her \ Elle) | Distributor / Distributrice
Papang Films (La Réunion - France) | eva.lova(@)endemikafilms.com


AUSZEICHNUNG / PRÉMIOS / AWARDS / PRIX :
- Prix Leipziger Ring (Festival Dok Leipzig, Allemagne)
- Prix du Film Vert (Festival du film francophone "Les oeillades", Albi, France)


FESTIVALS & EXIBIÇÕES / FESTIVALS & SCREENINGS / FESTIVALS & PROJECTIONS (selection)

/// Sélection | 18ème Festival des Cinémas d'Afrique de Lausanne (15 au 18 aout 2024 | Suisse)

/// Nominee - Compétition | FIDADOC 2024 (Agadir, Maroc)

/// Sélection Luminous | Festival IDFA (Amsterdam, Pays-Bas)

/// Prix du Film Vert | Festival du film francophone "Les oeillades" (Albi, France)

/// Sélection || Festival Afriques en Vision 2023 (Bordeaux, France)

/// Nominee - Compétition | TIDF - Taïwan International Documentary Festival (Taïwan)

/// Nominee - Compétition | DOXA (Canada)

/// World Premiere - Première mondiale | Festival Dok Leipzig (Allemagne, 2023)


/// Sélection (Projet) : TAKMIL (Carthage Pro) || 32è JCC, Tunis (30.10.2021 - 06.11.2021, Tunisie) | www.jcctunisie.org/takmilFilms.php | www.imagesfrancophones.org/actualites/arthage-pro-les-primes-de-chabaka-et-takmil
* Prix Cedars Art Production- Sabbah Brothers
* Prix Charbon Studio
* Travaux nécessaires pour terminer le film : Voix des marionnettes en Français et Anglais par des comédiens, Montage, Traduction et sous-titrage (FR et ENG), Mixage, Étalonnage
* Fonds déjà obtenus ou promis : 235 250 € (dont 208 050 € en numéraire, soit 74%)
* Montant demandé pour compléter le budget : 47 450 €


Fuente / Fontes / Our Source / Quelle / Nos Sources (MAIS INFORMAÇÕES / READ MORE / PLUS D'INFOS) :
- Africiné Magazine
- Papang Films
- www.jcctunisie.org/takmilFilms.php
www.jcctunisie.org/eng/takmilFilms.php
- www.imagesfrancophones.org/actualites/arthage-pro-les-primes-de-chabaka-et-takmil
Updated by Thierno DIA, 01 Oct 2024

Artículos

6 fichas

Colaboradores

  • Culture and Development East Africa
  • Mambo magazine
  • Zanzibar International Film Festival
  • Arterial network Tanzania chapter
  • Maisha Music

Con el apoyo de